5 українських пісень, Gregorian, «In Flanders Fields» українською, Євген Гребінка, англ., Булат Окуджава, віншаванне, вітання, Валентина Валевська, Василь Симоненко, видатні люди, видатні українці, Григорій Сковорода, гурт "Спів Братів", для Альберта, для Гели, Едуард Драч, зігрівіаючі напoї, Казимир Малевич, Календар, Королева бензоколонки, Кращі вірші великих поетів.Василь Стус, Кращі вірші великих поетів.Ліна Костенко, Ліна Костенко, любимая музыка, лютий, Маріуполь, математика, Микола Руденко та Ліна Костенко-історія кохання, мовні забавки, напої, Олександр Вертинський, Олександр Олесь, посмiшка, Посмішка, прикмети, сало, Серж Лифар, Тарас Шевченко, Тетяна Чорновіл, Тютчев, українська кухня. банош. рецепт, Українська мова, українське танго, усмішка, Харьков, хор імені Лисенка у Нідерландах, художник, цитата дня, чорний гумор

Сообщества

Мне подарили

08:50 08.05.2018
Лариса Коляда опубликовала запись в сообщество ≋ МУЗЫКА СЛОВ ≋

Олександр Олесь.Мені було так дивно тепло з вами...

Олександр Олесь
ДействияМені було так дивно тепло з вами,
Мені було так дивно тепло з вами...
Я вам про це ніколи не казав...
Хіба я б висловив словами
Все те, що серцем відчував.

В ті дні я мав смертельну рану,
І сам від себе я тікав,
В пітьмі нічній серед туману —
Як звір, шукав я ліків-трав.

І, не знайшовши, біг із ночі,
З звірячим криком біг туди,
Де розливали ваші очі 
Струмки цілющої води.

Душа неначе оживала,
І я дививсь і прислухавсь —
Як знову в серці арфа грала,
Як дух на крилах підіймавсь.

Мені було так дивно тепло з вами.
Я вам про це ніколи не казав:
Хіба б я висловив словами
Все те, що серцем відчував?

Похожее изображение

Метки: Олександр Олесь
10:43 13.04.2018
Лариса Коляда опубликовала запись в сообщество ≋ МУЗЫКА СЛОВ ≋

Олександр Олесь.З журбою радість обнялась...

З журбою радість обнялась...
В сльозах, як в жемчугах, мій сміх,
І з дивним ранком ніч злилась
І як мені розняти їх?!

В обіймах з радістю журба.
Одна летить, друга спиня...
І йде між ними боротьба,
І дужчий хто — не знаю я...

=========================================================

А це мій переклад на російську:

С печалью радость обнялась...
Сплелась со смехом грусти нить,
И с дивным утром ночь слилась,
И как мне их разъединить?!

Дарует радость мне полёт,
Но гнёт печаль к земле меня,
И между ними бой идёт,
А кто сильней-не знаю я...

Метки: Олександр Олесь
Мы — это то, что мы публикуем
Загружайте фото, видео, комментируйте.
Находите друзей и делитесь своими эмоциями.
Присоединяйтесь
RSS Лариса Коляда
Войти
ONLINE.UA
Подписывайтесь, если вы настоящий ценитель
ONLINE.UA!
ДОБАВИТЬ В ЗАКЛАДКИ
Спасибо, но больше не показывайте мне это окно!